1、所谓的敬语,不仅仅是用尊敬的词的问题,而是句式的变化。
2、 和汉语不同,韩语是宾语在前,谓语在后。
(资料图片)
3、 敬语,简语,和自谦语的区别就在于谓语的变化。
4、 韩语的敬语和我们的礼貌语完全是两个概念,就算是一个“谢谢”也有好多种说法,对不同身份的人,在不同的场合,要使用不同的说话方法。
5、 敬语,就是指对听话人表示尊敬的语言手段。
6、“您”、“请”、“劳驾”是汉语常用的敬语。
7、从前盛行的琐碎的敬语大都被人们淘汰了,有人喜欢用,不弄清原义就会闹笑话。
8、“钧裁”是对长辈用的,用在晚辈身上就是不对了。
9、“您”在口语中说“你老”,这应是“您”的本来形式。
10、“您”用于多人时,只用在“您二位”这种与数词结合的情形,不宜用“您们”,可很多人就用惯了,应当纠正。
11、语言得体就行了,不必让旧公文式的套话复活。
12、 日语和朝鲜语的敬语极其复杂。
13、名词和动词有专门的敬称。
14、日语说对方的母亲,说okaasan;说自己人的母亲,则是haha。
15、说“看”,一般是miru,汉语是“见”;表示尊敬,用goran,汉字是“御览”。
16、名词前加上o ,go表示尊敬。
17、在类型上,敬语有三类,一是郑重语,表示谈话双方互相尊重,句子以desu,masu,gozaimasu结尾及名词前加o ,go 。
18、二是尊敬语。
19、表示对听话人及和听话人有关的人、事物的尊敬,有6种表现手段,表示“请”的kudasai就是其一。
20、三是自逊的动词。
21、朝鲜语与日语大同小异。
22、朝鲜语没有o ,go 这样的接头词。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
标签: